Alle Übersetzungen
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 2 Übersetzungen gefunden.
Name | Aktueller Text |
---|---|
V Deutsch (de) | Grundsätzlich gibt es für die Unterteilung des Gebietes zwei Möglichkeiten. Diese kann Einzugsgebietsbasiert erfolgen oder Rasterbasiert. Außerdem müssen sämtliche für die Fragestellung relevanten hydrologischen Bauwerke identifiziert werden und durch ein passendes [[Special:MyLanguage/Beschreibung der Systemelemente|Systemelement]] abgebildet werden, z.B. Talsperren durch [[Special:MyLanguage/Speicher|Speicher]], Entnahmen durch [[Special:MyLanguage/Verbraucher|Verbraucher]], usw. Oftmals gibt es mehrere denkbare Lösungen. |
V Englisch (en) | Basically there are two possible ways for the division of the system. It can be divided either catchment-based or grid-based. In addition, all hydrological structures relevant to the problem must be identified and represented by a suitable [[Special:MyLanguage/Beschreibung der Systemelemente|system element]], e.g. dams by [[Special:MyLanguage/Speicher|storage]], extractions by [[Special:MyLanguage/Verbraucher|consumer]], etc. Often there are several feasible solutions. |