Translations:Unterteilung in Systemelemente/3/en

Aus TALSIM Docs
Version vom 15. Oktober 2020, 11:57 Uhr von Ferrao (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Basically there are two possibilities for the subdivision of the area. This can be either catchment area-based or grid-based. In addition, all hydrological str…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Basically there are two possibilities for the subdivision of the area. This can be either catchment area-based or grid-based. In addition, all hydrological structures relevant to the problem must be identified and represented by a suitable system element, e.g. dams by reservoir, withdrawals by consumer, etc. Often there are several conceivable solutions.